All for Joomla The Word of Web Design

Hablemos correctamente: diferencia entre infectar e infestar

Elio Delgado Legón.jpg

La Habana, 4 jul (ACN) Infestar significa invadir algo o a alguien, en forma de plaga y suele ir seguido de la preposición de Ejemplos: la zona está infestada de mosquitos. Hay miles de hectáreas infestadas de marabú. Los niños campesinos estaban infestados de parásitos, que les penetraban por los pies descalzos. Las cucarachas infestaban la casa abandonada.
También puede significar destrucción de un lugar por actos de bandidaje. Ejemplo: Los delincuentes infestaban el barrio. O exceso de personas o cosas. Ejemplo: Los aficionados infestaban las calles próximas al estadio.
Infectar significa invadir microorganismos patógenos, como virus o bacterias, a una herida o un organismo, causando una infección. Tiene además, en sentido figurado, el de corromper moralmente a una persona. Ejemplo: El ansia de dinero infecta a todos.
Los sustantivos correspondientes a infestar e infectar son infestación e infección en ese orden. Por lo tanto no es correcto hablar de la infección del terreno con marabú, como hemos visto escrito, sino de la infestación.
Jugar un papel puede considerarse una expresión correcta, aunque la Academia recomienda utilizar otras formas de expresión para la misma idea.
El Diccionario panhispánico de dudas explica que la expresión jugar un papel, que a menudo ha sido censurada por manuales de estilo y otras obras, es un calco, ya antiguo, del francés jouer un role o del inglés to play a role que tiene un uso muy arraigado en la lengua culta y que no puede censurarse.
No obstante la misma obra académica recuerda la existencia de otras expresiones en español como representar, desempeñar o hacer un papel y recomienda utilizarlas con preferencia.

Escribir un comentario

No se admiten ofensas, frases vulgares ni palabras obscenas.
Nos reservamos el derecho de no publicar los comentario que incumplan con las normas de este sitio


Código de seguridad
Refescar