All for Joomla The Word of Web Design

Ariruma Kowii: defensor de una poesía kichwa de resistencia (+Fotos)

0-Ariruma Kowii-1.jpg

Cienfuegos, 28 ene (ACN) Considerado uno de los intelectuales más importantes que escriben una poesía de resistencia en lengua kichwa, el ecuatoriano Ariruma Kowii visita por estos días a Cuba como jurado de la edición 61 del Premio Casa de las Américas 2020.

Precisamente, hoy 28 de enero el escritor forma parte del panel “Escrito en Abya Yala: emergencia y permanencia de las literaturas indígenas”, una de las acciones del programa de Estudios sobre Culturas Originarias de América, y del Premio que prestigia al continente, organizados ambos por Casa de las Américas.

De por sí Ariruma es uno de los mayores defensores del kichwa, primero por usar esa lengua para escribir poemas y narraciones, donde aborda los procesos de lucha desarrollados por los pueblos en distintas épocas.

En declaraciones a la Agencia Cubana de Noticias abundó que “asumo los temas existenciales, como el amor, la vida y la muerte; sobre este último referente tengo un libro publicado dedicado a la visión e interpretación de las comunidades indígenas sobre la muerte”.

Para tratar esos argumentos el poeta ecuatoriano recurre a los elementos culturales y literarios de su propio pueblo, en especial de la oralidad, porque cree que en esas matrices -donde se unen las tradiciones, costumbres, leyendas e historias- están los códigos para contar de una manera más adecuada.

Trabajar a través de la poesía le ha permitido transmitir conocimientos y lograr que, esas poblaciones nacidas en las regiones montañosa y selvática, vayan superando el trauma histórico dejado por el sistema colonial primero y la república luego.

En segundo lugar, el escritor se gana el mérito de protector de esas lenguas oriundas por su labor en comunidades rurales, donde realiza talleres entre diferentes grupos etarios, con el apoyo de poemas interactivos y cortos, para hacer a los pobladores declamar versos de contenido sobre la naturaleza, la unidad y la vitalidad.

“Últimamente trabajo los cantos de sanación y los rituales como mecanismos de transmisión de conocimientos y de fortalecimiento de la identidad, en contraposición a todo el trabajo de extirpación ideológica y racismo protagonizado por la penetración neoliberal sobre las raíces autóctonas de los pueblos indígenas.

Además de su contribución poética, Ariruma Kowii ha aportado investigaciones valiosas como la elaboración de un diccionario de nombres indígenas, usado como fuente del Registro Civil para inscribir a los recién nacidos de comunidades originarias, y que fue reeditado al quichua-español para promover su estudio en las escuelas.

En 2007, el poeta ocupó el cargo de subsecretario de Diálogo Intercultural en el Ministerio de Educación de su país y es doctor en estudios culturales latinoamericanos por la Universidad Andina Simón Bolívar, así como docente del área de letras y estudios culturales de esa institución.

Su nombre Ariruma Kowii fue tomado del mito que habla sobre el árbol de la paz.

0-Ariruma Kowii-2.jpg

Escribir un comentario

No se admiten ofensas, frases vulgares ni palabras obscenas.
Nos reservamos el derecho de no publicar los comentario que incumplan con las normas de este sitio


Código de seguridad
Refescar