All for Joomla The Word of Web Design

Menú Principal

10
Abril Sábado

idioma español

  • Hay grafías ajenas al latín que son o han sido objeto de cambio a la hora de adaptar al español voces procedentes de otras lenguas, como la w, de ahí que los extranjerismos que la incluían se adaptaran al español con otras grafías.

  • Conviven en el idioma un número de voces que son ajenas a la naturaleza de la lengua española. Determinadas necesidades expresivas pueden llevar al hablante a insertar dentro del discurso en español voces o expresiones en otro idioma. Unas veces se trata de términos usados ocasionalmente, bien por apetencia culta del autor, bien con el fin de aportar color local, bien para aprovechar la capacidad de estas expresiones de aludir de forma automática al origen de su referente o al ámbito cultural al que este pertenece.

  • Más sobre el uso de mayúsculas y minúsculas. En frases interrogativas o exclamativas, si la pregunta o la exclamación constituyen la totalidad del enunciado, y sus signos de cierre equivalen a un punto, la primera palabra de la pregunta o la exclamación se escribe con inicial mayúscula, así como la palabra que inicia la oración siguiente:¿En qué año nació tu hijo? Si no me equivoco, tiene la misma edad que el mío. /¡Qué susto el de ayer! Sentimos que alguien nos seguía.

  • Que el español es un idioma rico, no tiene discusión, pero que el aporte popular de nuevas voces ha contribuido a través del tiempo a imprimirle gracia, donaire, y un sello único a la lengua, sobre todo en Cuba, también es una verdad como un templo.

  • Una de las formas no personales del verbo, junto con el participio y el infinitivo, es el gerundio, caracterizado formalmente por la desinencia -ndo,adjuntada a la raíz verbal a través de la vocal temática -a-en la primera conjugación (am-a-ndo), y del diptongo -ie-en la segunda y en la tercera (tem-ie-ndo, part-ie-ndo).